luni, 25 ianuarie 2016

TASTE OF LOVE (2015) - subtitrare in romana

Succesul urias in China al unor filme precum “Journey to the West: Conquering the Demons” sau “The Monkey King” a dus la o avalansa de filme ce au la baza clasicul roman “Calatorie spre Apus” al lui Wu Cheng’en, considerat unul din cele 4 romane clasice ale literaurii chineze. Romanul fantezist scris in timpul dinastiei Ming va sta la baza unor succese de casa anuntate ce vor aparea in anii viitori, precum “Journey to the West 2” (regizat de Tsui Hark), Th Monkey King 2, “Biography of Wukong”, “Journey to the West: Spider’s Cave”, “A Chinese Odyssey 3” sau “Monkey King: Havoc in Heaven”. Cu siguranta lor li se vor mai adauga inca cateva, ce nu au fost inca anuntate. Cu bugete de la medii la uriase, si avand in rolurile principale unii dintre cei mai populari actori chinezi ai momentului, fara indoiala faima aceste filme va trece dincolo de hotarele Chinei, ducand cu ele una din cele mai frumoase povesti ale culturii chineze, in care fantezia, aventura si mitologia se imbina armonios. Ei bine, pe langa aceste mari proiecte anuntate, a reusit sa se strecoare, fara a trece complet neobservat, “Taste of Love”, o productie din 2015 regizata de debutanta Miao Shu, ce a avut premiera cu mai bine de o luna in urma. Fosta scenografa, aceasta debuteaza ca regizor cu un film cu un buget redus. Experienta in scenografie a acesteia e vizibila, unele decoruri, desi artificiale, dand senzatia de peisaje de basm. In rolurile principale au fost distribuiti cativa actori cunoscuti din generatia tanara, precum luptatorul de arte martiale Yuan Xiaochao (Jayden Yuan) pe care l-am vazut si in seria recenta de filme “Tai Chi”, si care in “Taste of Love” il interpreteaza pe Wukong (Regele Maimuta de mai tarziu); Steve Yoo (Little Big Soldier, The Wrath of Vajra, Dragon Blade) si Jill Hsu (o actrita cunoscuta in special pentu rolurile din seriale romantice chinezesti). Filmul are la baza “Calatoria spre Apus”, insa actiunea se petrece cu 500 de ani inaintea subiectului lui “The Monkey King”. CONTINUAREA AICI


joi, 21 ianuarie 2016

MR. PERFECT (PROFESSIONAL BAEK) (2014) - subtitrare in romana

Este clar ca putem vorbi de o obsesie a coreenilor pentru actori ce seamana ca infatisare cu unii ce au dobandit de mult succesul in intreaga Asie. Ideea e simpla: o cat de mica asemanare cu un mare star si o frizura similara starului din perioada lui de glorie e reteta succesului garantat. Nu e deloc un lucru pozitiv aceasta abordare, asa cum nici moda sequel-urilor ucigatoare de originalitate venita de peste Ocean doar de dragul banilor incep treptat sa cuprinda cinematografia coreeana. Daca veti urmari atent, vedeta filmului de debut al lui Kim Myung-kyun, “Mr. Perfect” (pana si titlul intareste cele spuse anterior), tanarul actor Yoon Si-yoon (Me Too Flower, Flower Boy Next Door si The Prime Minister and I) seamana flagrant cu Lee Jun-ki, si destul de bine cu So Ji-sub din tinerete. Are aceeasi frizura si inocenta cu care cele doua staruri si-au croit drum in industrie acum mai bine de un deceniu. Interpretarea e mai putin la nivelul celor doua vedete, insa si rolul e de asa natura incat putinele replici pe care le rosteste sunt in primele 10 minute ale filmului, iar un actor care nu se exprima prin cuvinte, rar reuseste sa convinga audienta in privinta calitatilor sale (poate doar marii actori reusesc performante si din roluri mute, si aici imediat gandul ne zboara la un Tom Hanks in “Cast Away”). Yoon Si-yoon se descurca destul de bine in ceea ce-si propune, si chiar reuseste sa fie convingator spre final. Yeo Jin-goo are din nou o prestatie buna, fara a se desprinde inca de rolurile de actor-copil, in timp ce distributia secundara e plina de nume mari precum Cheon Ho-jin, Park Sang-myeon, Lee Kyoung-young sau Lee Won-jong. Lor li se adauga o multime de actori copii, ce-si joaca excelent si natural rolurile, avand o contributie cruciala la atmosfera realista a productiei.CONTINUAREA AICI

HAPPY TIMES (2000) - subtitrare in romana

Zhang Yimou a reusit sa-si faca un nume in anii ’90 prin productii memorabile in care prezenta femeia (mereu intruchipata de actrita lui preferata, Gong Li) luptand pentru a razbi intr-o societate indiferenta. Desigur, acest lucru nu l-a impiedicat sa abordeze si alte genuri, de la filme noir la comedii negre sau chiar filme de arte martiale (Hero). “Happy Times” a fost, pentru cariera lui Yimou, un film relativ minor. Insa chiar daca nu i-a adus premii (doar o nominalizare la Festivalul de Film de la Berlin din 2002), in timp s-a dovedit a fi unul din cele mai sensibile filme ale intregii sale cariere, abordarea fiind una total diferita fata de orice alt film anterior. Productia e o adaptare libera dupa o schita scrisa de Mo Yan, “Shifu: You’ll Do Anything for a Laugh” si spune povestea unui batran (Batranul Zhao) ce-si cauta o nevasta la matrimoniale, iar cand o gaseste e dispus aa faca orice pentru a se casatori cu aceasta, inclusiv sa minta. Cand se trezeste pe cap cu fiica vitrega a acesteia, pe deasupra si nevazatoare, trebuind sa ii ofere un loc de munca, Batranul Zhao se pierde intr-un sir nesafsrit de minciuni cusute cu ata alba, care intr-un final il vor conduce spre cea mai placuta experienta a vietii sale. In rolurile principale, Yimou i-a distribuit pe popularul actor Zhao Benshan, unul din cei mai mari comici din istoria Chinei, si pe tanara actrita Dong Jie (20 de ani la data filmarilor, desi ai spune ca are mult mai putin), ce a debutat pe marele ecran cu acest rol, dupa un casting organizat de Zhang Yimou pe internet. CONTINUAREA AICI

joi, 14 ianuarie 2016

EMPIRE OF LUST (THE AGE OF INNOCENCE) (2015) - subtitrare in romana

Ahn Sang-hoon, regizorul cunoscutului thriller “Blind”, debuteaza cu un film de epoca greoi despre anii tulburi ce au urmat fondarii regatului Joseon. Subiectul a fost abordat in multe filme si seriale (“Deep Rooted Tree” e de departe cel mai celebru si mai de succes dintre toate), insa de aceasta data povestea se axeaza nu pe momentul propriu-zis al fondarii, ci pe lupta pentru succesiune la tron, pe fondul continuei amenintari a Maretului Ming invecinat. Regele Taejo, ajuns spre sfarsitul vietii, Jung Do-jeon si familia sa ne sunt prezentati intr-un mod realist, aflati in opozitie cu Printul dezmostenit Lee Bang-won, care nu renunta nici o clipa la lupta pentru ceea ce considera ca ii apartine de drept. Filmul impresioneaza prin distributia de exceptie, Shin Ha-kyun, Kang Ha-neul sau Jang Hyuk fiind promisiunea unei prestatii de calitate din partea echipei de actori. Din pacate, in comparatie cu alte filme de gen, lipsa de experienta a regizorului in materie de filme de epoca nu poate trece neobservata, scenariul incoerent in prima sa parte si lipsa detaliilor suficiente ce indica o evidenta lacuna in munca de editare si montaj umbresc putin din calitatea deosebita a interpretarii protagonistilor. In plus, distribuirea necunoscutei actrite Kang Ha-na in principalul rol feminin s-a dovedit total neinspirata, aceasta fiind o figura prea comuna pentru a iesi in evidenta cu ceva, fatorita acestor trasaturi fizice comune fiind usor confundata cu o alta actrita, Kim Sa-hee. Probabil, insa, alegerea s-a datorat faptului ca nu e usor sa gasesti o actrita de prima mana dispusa sa joace si scene necenzurate din dorinta de a asigura succesul filmului cu oice pret. Dar si la acest capitol filmul e cam stangaci, fiind departe de “The Treacherous”, cealalta productie indrazneata de epoca a anului 2015. Cunoscut initial sub titlul “The Age of Innocence”, “Empire of Lust” a fost o dezamagire la box-office, castigand doar 3 milioane de dolari, in conditiile in care bugetul total al productiei a fost de 4,5 milioane dolari. CONTINUAREA AICI


LINGERING SPIRITS (2014) - subtitrare in romana

Imagineaza-ti ca vei disparea din aceasta lume maine.. Ce lucruri si ganduri ai impartasi astazi celor dragi ?” Cam acesta ar fi sloganul excelentei productii japoneze “Lingering Spirits” (2014), cunoscuta si sub numele “Mindset” (un titlu total aiurea ales de unii – asianwiki, de exemplu, in conditiile in care titlul original al filmului, “Omoi Nokoshi”, s-ar putea traduce ca “Sentimente Sufocante”). Aceasta e o fantezie comico-dramatica ce paseste pe urmele unui “Resurrection” (Yomigaeri - 2002) sau “Be With You” (2004), doua filme ce pot fi deja considerate clasice ale cinematografiei japoneze de fantezie a ultimilor 15 ani. Filmul are la baza cel mai nou roman al lui Takaya Okamoto, ce a scris si scenariul (un lucru destul de rar nu numai in cinematografia japoneza, in general romanele fiind adaptate de scenaristi profesionisti), regia fiind semnata de Yuichiro Hirakawa, omul din spatele serialelor Jin, Mr. Brain sau Rookies. Si echipa de actori e una la inaltime, din numarul relativ mare de personaje distingandu-se doua, cele interpretate de Masaki Okada (daca vi se pare cunoscut, e datorita rolurilor exemplar interpretate in filme precum “I Give My First Love to You”, “Confessions” si “Villain”) si de Ryoko Hirosue, o actrita si cantareata iubita in Japonia, ce a aparut in zeci de seriale si filme de televiziune din 1996 pana in prezent, de care ne amintim cu siguranta din productii precum “Go, Masao!” “Departures” sau “Goemon”. Cu o poveste placuta, simpla si emotionanta, “Lingering Spirits” reuseste sa te cucereasca foarte usor si sa te poarte cu o naturalete debordanta de la buna dispozitie la lacrimi, dupa cum o arata si ineditul trailer al filmului, in care sunt inserate secvente filmate intr-o sala de cinematograf ce insista pe reactia publicului la scenele emotionante din film.CONTINUAREA AICI

luni, 4 ianuarie 2016

MAKE IT BIG (2002) - subtitrare in romana

“Make It Big” e filmul de debut al regizorului Cho Ui-seok. La prima vedere numele acestuia nu spune prea multe, acesta avand doar 3 filme la activ in ultimii 13 ani. Recent, insa, a revenit in prim plan prin remake-ul coreean la productia din Hong-Kong “Eyes in the Sky”, intitulata “Cold Eyes”, careia i-a si adaptat scenariul. Cu siguranta insa in acest an vom mai auzi de Cho Ui-seok, deoarece a prins un proiect mare al unui film mult asteptat, ale carui filmari vor incepe in cateva luni. E vorba de blockbuster-ul “Master”, ce are o distributie de zile mari, formata deocamdata din Lee Byung-hun, Gang Dong-won si Kim Woo-bin. Revenind, insa, la “Make It Big”, productia dateaza din anul 2002 si e anterioara declansarii Valului Coreean. Cu alte cuvinte e o clasica comedie de actiune cu tineri plini de energie, politisti si borfasi mai mult sau mai putin inepti, prinsi intr-o poveste amuzanta care reuseste, pana la un anumit punct, sa captiveze. Totusi, in partea a doua, filmul sufera o scadere evidenta de calitate, pe fondul unui scenariu ce devine haotic, ca si cum regizorul scenarist a intrat brusc intr-o pana de idei. Dar astfel de momente sunt caracteristice filmelor din perioada de dinaintea Valului Coreean, cand accentul se punea nu pe calitatea scenariului, ci pe latura financiara, cineastii incercand sa imite modelul hollywoodian de succes, bazat pe investitii minime si venituri maxime. In plus, cu zeci de filme cu tematici similare aparute dupa anul 2000, era destul de greu sa iesi in evidenta. Sansa acestei productii s-a numit distributia. Doua din starurile in plina ascensiune ale momentului, Song Seung-heon si Kwon Sang-woo, erau capul de afis al productiei, alaturi de mai cunoscutul Lee Beom-soo. Kim Yeon-jun, al treilea tanar din distributie, nu a reusit sa calce pe urmele colegilor sai de generatie, dupa aparitia in “Ice Rain”, doi ani mai tarziu, devenind practic un anonim abonat la roluri secundare in filme si seriale fara prea mult succes. Lee Moon-sik apare din nou intr-un rol nostim de hot marunt, in timp ce Lim Jung-eum (pe care ne-o amintim din “Kingdom of the Winds” si “Joseon X Files”) debuta in primul film din cariera. Intr-o scurta aparitie, il veti recunoaste sip e Lee Sun-kyun. Mai trebuie spus ca datorita acestui film, Song Seung-heon si Kwon Sang-woo au devenit buni prieteni in viata reala, aparand mai tarziu din nou impreuna in productia “Fate” din 2008. CONTINUAREA AICI


vineri, 1 ianuarie 2016

BAD GUYS ALWAYS DIE (2015) - subtitrare in romana

Prima zi a anului 2016 debuteaza cu o surpriza oferita de asiacinefil ! Debutul indragitei actrite coreene Son Ye-jin intr-un film chinezesc ! Alaturi de taiwanezul Chen Bolin (20 Once Again) si Shin Hyun-joon (indragitul actor din Cain and Abel si Stairway to Heaven), Son Ye-jin are de aceasta data un rol atipic, cel al unei asasine profesioniste (cel putin la prima vedere) ale carei planuri sunt incurcate de 4 chinezi veniti sa se distreze pe insula Jeju. Filmat in intregime pe insula Jeju, “Bad Guys Always Die” e o coproductie sino-coreeana produsa de doi mari regizori, unul coreean, Kang Je-gyu (regizorul lui Shiri, Taegukgi si My Way) si altul chinez, Feng Xiaogang (Aftershocks, Assembly, If You Are The One). Filmul a avut premiera mondiala in aceasta toamna la festivalul de la Busan, cu o luna in urma avand premiera si in China. In Coreea de Sud, productia va avea premiera pe 7 ianuarie. Son Ye-jin revine intr-un rol de actiune dupa “The Pirates”, insa din nou se vede treaba ca e o actrita mult prea fina pentru roluri de “dura”. Din acest motiv, si interpretarea ei e lipsita de profunzime, uneori chiar artificiala. Insa cum avem de-a face cu o comedie de actiune, in care spectatorul e purtat dintr-o extrema in alta, fiind un film de consumatie, interpretarea conteaza mai putin, pe primul loc fiind partea de entertainment, capitol la care, din fericire, are ce oferi. CONTINUAREA AICI