marți, 29 decembrie 2015
THE BEAUTY INSIDE (2015) - subtitrare in romana
“The Beauty Inside” (2015) e filmul de debut al regizorului coreean de
45 de ani Baek Jong-yeol, cunoscut sub pseudonimul Baik, o fantezie
romantica mai aparte decat alte filme coreene de gen lansate in perioada
de dupa renasterea filmului coreean de la inceputul anilor 2000. Dupa
cum o sugereaza si titlul, subiectul oscileaza in jurul unei chestiuni
la moda si universal valabile in zilele noastre: care frumusete
conteaza, cea interioara sau cea exterioara ? Vedem peste tot pe
mapamond, pornind desigur de la americani, o adevarata obsesie, mai ales
a femeilor, dar de ceva timp si a barbatilor, pentru o infatisare care
sa se apropie de anumite standarde de frumusete (coreenii nu fac
exceptie, fiind printre primii ce au pus mare pret pe “ceea ce se vede”,
dovada numarul mare de operatii estetice anuale realizate in Tara
Diminetilor Linistite). Dar sunt aceste standarde obiective si chiar
reflecta perfectiunea ? Goethe spunea ca frumusetea “e manifestarea unor
legi tainice ale naturii”, insa in ziua de azi mai degraba frumusetea e
o rezultanta a propriei culturi a unei natiuni. Exista o frumusete de
suprafata, ce o regasim in obiecte de arta realizate de mari artisti, in
forma lor, in ceea ce e palpabil, si, desigur, exista o frumusete
intrinseca, a fiecarui obiect, lucru, fiinta. Asadar, dilema frumusetii
exterioare versus frumusete interioara e una nesfarsita, care mereu va
suscita un mare interes. “The Beauty Inside” ne prezinta o latura a
acestei dileme sub forma unei fantezii cu un singur protagonist masculin
interpretat de mai mult de o duzina de actori. Surpriza placuta e ca in
rolul personajului Woo-jin,
regizorul Baik a distribuit cunoscuti actori de roluri secundare din
filme si seriale coreene, dar si actori in mare voga din tanara
generatie Cum era de asteptat, acestia au aparitii scurte, de cateva
minute, lucru suficient sa atraga atentia fanilor lor asupra acestui
film. Nu e apetisant sa vezi in trailer figuri precum Park Shin-hye, Do
Ji-han, Park Seo-joon, Lee Hyun-woo, Lee Jae-joon, Lee Jin-wook, Lee
Dong-wook sau Yoo Yoon-seok, si sa nu fii curios de film ? Iar daca
adaugi nume consacrate ca Lee Beom-soo, Kim Sang-ho, Juri Ueno, Bae
Sung-woo, Lee Kyoung-young sau Kim Ju-hyeok, reteta succesului e
asigurata. In mod paradoxal, acest personaj colectiv duce in spate greul
filmului, chiar daca protagonista feminina, cunoscuta si indragita Han
Hyo-joo, apare in cea mai mare parte a cadrelor, avand cel mai mare
procent de replici din scenariu. Filmul a avut 6 nominalizari, castigand
si 2 premii, unul pentru regie si alul pentru editare. “The Beauty
Inside” a avut incasari de 14 milioane de dolari in Coreea, fiind un
succes moderat al acestui an, situandu-se cam la acelasi nivel de
incasari cu “Love Forecast”, un alt film romantic de succes din 2015.CONTINUAREA AICI
DOG STAR (2002) - subtitrare in romana
Prolificul regizor si scenarist japonez Takahisa Zeze, ce are peste 30
de filme la activ din 1989 pana in prezent, si-a inceput cariera ca
asistent de regie, apoi regizor de filme “pinku” in anii ’90, insa in
scurt timp s-a departat de acest gen prin analiza legaturilor sociale
dintre personajele sale, stilul mai putin violent ca al altor regizori
de gen, un plus de satira si umor stangaci, toate devenind
caracteristicile filmelor lui. Treptat, a abordat si alte genuri, de la
horror (Kokkuri) la drame si de la filme despre catastrofe (Pandemic) la
fictiuni (Moon Child). Caracterizandu-si propriile filme, Zeze a
afirmat: “Incerc sa arat in filmele mele relatiile dintre oameni.
Filmele pe care eu le fac sunt despre iubire.” Aceste cuvinte sunt
perfect adevarate daca vine vorba de productia din 2002, “Dog Star”, una
care i-a adus dupa mai bine de un deceniu o binemeritata recunoastere. O
combinatie de romantism fantezist si putina comedie excentrica, “Dog
Star” e, in cele din urma, o drama induiosatoare despre iubire. Una
neobisnuita, cum rar o vedem in filmele asiatice, cu atat mai putin
japoneze, dintre un om si un caine. Sa nu va ganditi ca e o clasica
poveste in stilul lui “Hachiko”; filmul lui Zeze e o fantezie mai
aparte, in care cainele ia infatisarea unui om pentru a-si implini o
dorinta facilitata de divinitate. Nu-i asa ca e incitant ? Daca
pestisorul de aur ar exista cu adevarat si ne-ar putea imdeplini o
dorinta, oare care ar fi aceasta ? Probabil noi, ca oameni, ne-am
raporta la “valorile” acestei lumi precum banii, bunastarea sau
fericirea dobandita fara nici un sacrificiu, pentru ca asa este firea
umana. Dar un caine, daca ar avea sansa de a i se indeplini o dorinta,
oare aceasta nu ar fi legata de loialitatea sa fata de stapan, singura
fiinta care de-a lungul vietii ii poate oferi afectiune ? Cu un Etsushi
Toyokawa tanar si vivace in rolul cainelui incarnat in fiinta umana,
“Dog Star” ne ofera doua ore emotionante despre o intalnire fantezista a
omului cu propriile sale umbre si defecte. CONTINUAREA AICI
duminică, 27 decembrie 2015
WE ARE DATING NOW (2002) - subtitrare in romana episoadele 1-16
„We Are Dating Now” e un serial coreean din perioada anterioara
raspandirii Valului Coreean, ce ne prilejuieste reintalnirea cu mari
vedete de azi ale filmului si serialelor coreene, din perioada in care
acestia nu erau inca foarte cunoscuti si, in egala masura, ne da ocazia
sa cunoastem cateva din starurile momentului in anul 2002, actori care
odata cu Hallyu si noile exigente din industrie au trecut in umbra,
lasand locul noii generatii de actori tineri. Fiecare perioada isi are
vedetele si un stil propriu, raportat strict la cerintele publicului.
Spre exemplu, melodiile din perioada ante-Hallyu erau de obicei scrise
in intregime in coreeana, ceea ce reprezenta o bariera culturala ce
inhiba o potentiala receptivitate fata de k-pop in afara Peninsulei
Coreene. Similar, daca e sa vorbim de k-dramele realizate in perioada
ante-Hallyu, se spune ca industria serialelor de televiziune de atunci
ducea o acuta lipsa de calitate, find prea putin incurajata sa
progreseze. Televiziunile erau mai interesate in a achizitiona seriale
si programe americane, dublate mai apoi in coreeana, in fata eforturilor
de depasire a „oboselii creative” de care suferea intreaga industrie.
Si mai e un lucru important, pentru a intelege contextul in care erau
promovate aceste seriale: realizatorii
serialelor se luptau sa cucereasca audienta autohtona. Ratingurile mici
atinse de seriale nici nu includea vreun plan de export al acestora.
Toata revigorarea industriei coreene de seriale tv vine odata cu Hallyu,
si e consecinta unei schimbari strategice in politica economica si
culturala a tarii. Stiti care e paradoxul ? Masurile au fost luate in
plina criza financiara la sfarsitul anilor ‚90, cand Coreea a fost
tinuta in viata de banii FMI. A fost momentul in care politicienii
coreeni s-au mobiliat si au votat pachete de legi ce impuneau minim 80%
continut de programe autohtone la televiziuni, si achizitionarea de
productii realizate de companii de productie independente de
televiziuni. Asa a luat nastere o concurenta, a inceput sa creasca
calitatea programelor tv, apoi au crescut pretentiile difuzorilor, iar
cand au fost puse in practica initiative legislative pentru incurajarea
exportului de cultura sud-coreeana, s-a facut si pasul spre exportarea
k-dramelor, pe fondul exploziei Hallyu odata cu „Winter Sonata”. CONTINUAREA AICI
sâmbătă, 26 decembrie 2015
A BOY WHO WENT TO HEAVEN (2005) - subtitrare in romana
Filmul coreean intotdeauna a stiut sa fie original si inventiv cand vine
vorba de a pune imaginatia in slujba creativitatii. Multe scenarii
incantatoare au stat la baza unor productii fara un buget prea mare, in
prima jumatate a anilor 2000 (e suficient sa amintim de “My Mother, the
Mermaid”, “A Man Who Went to Mars”, “Il Mare” sau “Windstruck”),
rezultatul final fiind niste productii memorabile, ce au propulsat in
doar cativa ani cinematografia coreeana la un rang de top la nivel
mondial. “A Boy Who Went to Heaven” e o fantezie romantica emotionanta
in regia lui Yun Tae-yong, despre copilarie si familie vazute prin ochii
unui copil obisnuit ce ajunge intr-o situatie neobisnuita. Park Hae-il,
pe care ni-l amintim din numeroase productii coreene (Scent of
Chrysanthemums, My Mother the Mermaid, Modern Boy, Eungyo, Heartbeat, My
Dictator sau The Whistleblower) isi imparte rolul cu actorul copil Kim
Kwan-woo, personajul Nemo aparand atat ca si copil, cat si ca adult. Yum
Jung-ah, fosta Miss Coreea in 1991, in rolul Booja, impresioneaza din
nou la fel cum a facut-o in “Lovely Rivals”, prezenta ei degajand o
energie pozitiva si un optimism evident. Desi original, scenariul duce
cu gandul la unele filme de succes de
la Hollywood despre calatoria in timp in prezent, prin intruparea – nu
trebuie pusa intrebarea cum anume, de aceea filmul e o fantezie – unui
copil in corpul unei persoane adulte, pastrand desigur caracteristicile
mentale ale unui minor. “Big”, cu Tom Hanks sau mult mai tarziu “13
going on 30” au avut tematici similare, desi realizarea lor nu aduce
nimic cu aceasta superba productie coreeana. Unde “A Boy Who Went to
Heaven” difera, chiar exceleaza, fata de amintitele productii de duzina
de la Hollywood e premisa magica pe care realizatorul o induce prin
introducerea elementelor fantastice explicate detaliat. Din acest motiv,
filmul pare ca un basm pentru adulti, vazut prin ochii inocenti ai unui
copil. Ce poate fi mai frumos ? CONTINUAREA AICI
vineri, 25 decembrie 2015
WHO'S GOT THE TAPE ? (2004) - subtitrare in romana
Cand spui numele regizorului Jo Jin-gyu, automat nu il poti disocia de
“My Wife is a Gangster” si de recentul “Man on the Edge”, doua comedii
antrenante cu gangsteri. Acelasi este si genul lui “Who’s Got the Tape
?”, al doilea film din cariera acestuia, o comedie de zile mari ce
ironizeaza atat gangsterii, cat si politia coreeana. Nasterea comediilor
cu gangsteri in Coreea s-a datorat in mare masura succesului dramei cu
gangsteri “Friend” din 2002, dar inainte de aceasta, in anii ’90, seria
de filme “Two Cops” a fost adevarata deschizatoare de drumuri in
domeniu. Comedii precum “My Wife is a Gangster” si “Marrying the Mafia”
s-au dovedit lucrative. Avand bugete undeva la 1,5-2,5 milioane de
dolari, astfel de filme au scos si incasari de 20 de ori mai mari decat
costul initial. Acestea vizau doua perioade de sarbatoare, ca data a
premierei, Chuseok (Ziua Recunostintei) si Seol (Anul Nou Lunar), astfel
explicandu-se succesul lor de box-office. Devenind o afacere
profitabila, comediile cu gangsteri, urmate de cele politiste, au
inflorit odata cu Hallyu, Hollywood-ul realizand remake-uri, vandute
chiar pe piata coreeana. Denumite comedii “sammai” (termen provenit din
japoneza), ele au in centrul lor gangsteri, batausi, politisti mai putin
manierati, iar curand genul avea sa se diversifica cu mai multe
sub-genuri, tratand de exemplu conexiunile unor astfel de personaje cu
oameni din afara lumii lor (celebrele drame si melodrama cu o fata de
treaba ce se indragosteste de un gangster). “Who’s Got the Tape ?”, o
astfel de comedie din perioada de glorie a genului (2004), trateaza cu
ironie subiectul, reusind printr-o distributie cu actori cunoscuti, fara
pretentii de mari vedete, sa ofere tot ce avea in acel moment mai bun
genul. In rolurile principale ii vedem pe Yoo Deong-geun (cunoscut
dintr-o multime de seriale, premiat anul trecut cu Marele premiu la KBS
Drama Awards pentru rolul din “Jeon DoJeon”) si Lee Moon-sik (ce nu mai
are nevoie de prezentare), iar intr-o aparitie inedita, pret de cateva
minute, il veti vedea pe nimeni altul decat Cha Tae-hyun. Toata
distributia ne ofera un recital plin de umor ce starneste hohote de ras
fara oprire pe toata durata filmului, si ce poate fi mai reusit la o
astfel de productie daca nu atingerea scopului pentru care a fost creata
? CONTINUAREA AICI
vineri, 18 decembrie 2015
THE TREACHEROUS (2015) - subtitrare in romana
Istoria
Coreei ne ofera o gama larga de figuri istorice pe care cineastii din
peninsula le-au recreat atat pe baza datelor consemnate de anale cat mai
ales cu ajutorul imaginatiei artistice. Prin intermediul acestor filme
si seriale am avut ocazia sa cunoastem capitole mai mult sau mai putin
stralucite din viata Celor Trei Regate antice, a Goryeo sau a
Joseonului, productiile coreene trecand de mult dincolo de granitele
tarii si starnind interesul pentru cultura si istoria coreeana in cele
mai indepartate colturi ale lumii. Totusi, in acest an, regizorul Min
Kyu-dong a surprins pe toata lumea cu cel mai recent film al sau, “The
Treacherous”. Si asta deoarece pentru prima data un film coreean
artistic de epoca abordeaza dintr-o perspectiva diferita viata unui
rege. Mai mult, nu a oricarui rege, nu a unei figure cu care Coreea sa
se poata lauda, ci a unui monarh obscur, Yeaonsan-gun, ce a avut o
domnie de 12 ani la cumpana secolelor XV-XVI. Acest rege, ramas in
istorie ca cel mai mare tiran al Joseonului, a fost portretizat si in
productia de succes “The King and the Clown” din 2005, in care se sugera
o nefireasca atractie a acestuia pentru un
bufon efeminat de la Curtea sa. “The Treacherous” este insa o productie
mult mai indrazneata, ce merge mult mai departe de atat, cum nu a mai
mers nici un film coreean de epoca pana in prezent. Distributia este una
de exceptie, cu un Kim Kang-woo halucinant in rolul regelui-tiran, si
cu un Joo Ji-hoon aflat in fata rolului carierei, ce pastreaza aceeasi
raceala si aroganta cu care ne-a obisnuit din “Princess Hours”, dar care
ne ofera ceva mai mult decat un rol negativ clasic. Lim Ji-yeon,
frumoasa actrita ce a fost partenera lui Song Seung-heon in “Obssessed”
revine intr-un rol provocator, in timp ce Lee Yoo-young (al carei
personaj e rivala personajului lui Lim Ji-yeon, concubina Seol) a fost
recompensata la Blue Dragon Film Awards din acest an cu premiul pemntru
Cea mai buna actrita debutanta. Cu un buget de aproape 6 milioane de
dolari, filmul a obtinut peste 8 milioane de dolari incasari la
box-office in Coreea, performand mult mai bine decat mult mai promovatul
“Memories of the Sword”. Filmul a mai avut 3 nominalizari, din care 2
pentru imagine si una pentru costume. Filmul e bazat pe fapte reale
consemnate in Analele dinastiei Joseon. CONTINUAREA AICI
miercuri, 16 decembrie 2015
MEMORIES OF THE SWORD (2015) - subtitrare in romana
Despre “Memories of the Sword” se vorbeste de mai bine de 2 ani, chiar
de pe la sfarsitul lui 2012. Un proiect care s-a urnit greu, si ale
carui filmari au inceput in sfarsit in septembrie 2013, durand 5 luni,
De la data finalizarii filmarilor pana la data premierei a trecut mai
bine de un an, lucru explicabil prin abundenta de efecte speciale,
slow-motion-uri si efecte vizuale lucrate pe calculator. In august 2015,
filmul avea in sfarsit premiera in Coreea, iar la 10 zile distanta si
in Statele Unite. Cu un buget de 8,5 milioane de dolari, filmul a fost o
crunta dezamagire la box-office-ul coreean, unde nu a obtinut mai mult
de 2,3 milioane de dolari, din acest punct de vedere situandu-se sub
productii cu investitii mult mai mici ce au avut incasari mult mai mari,
precum Shoot Me in the Heart, Chronicle of a Blood Merchant, The
Treacherous sau The Chronicles of Evil. Pentru ceea ce a iesit sub
aspect vizual, bugetul de 8,5 milioane de dolari pare mic, si se pun
serioase semne de intrebare cat a fost plata actorilor ce au aparut in
acest film, ce sunt nume unul si unul, daca bugetul a fost atat de mic.
Se stie ca Lee Byung-hun e cel mai bine platit actor coreean al
momentului, si nu accepta sa apara in orice fel de filme. Jeon Do-yeon e
probabil cea mai cunocuta actrita
coreeana pe plan international, premiata inclusiv la Cannes, a carei
cota nu e deloc una joasa. Lor li s-au alaturat in distributie Kim
Go-eun (recent vazuta in “Coinlocker Girl” si “Monster”), veteranul Lee
Kyoung-young (care e o figura nelipsita din cele mai de succes filme
coreene ale fiecarui an), Bae Soo-bin, Kim Tae-woo si tanarul Lee
Joon-ho (membru al formatiei 2PM, cunoscut si ca Junho, pe care ni-l
amintim din “Twenty”). De ce filmul nu a avut succes in Coreea ? E de
inteles. Regizorul si scenaristul Park Heung-sik (autorul memorabilului
“My Mother, the Mermaid”, unde a colaborat de asemenea cu actrita lui
preferata, Jeon Do-yeon) se pare ca a tras prea mult cu ochiul la
cinematografia chineza, rezultatul final fiind un scenariu mai putin
consistent, insa un spectacol vizual remarcabil. Totusi, tot acest
spectacol vizual se bazeaza pe o multime de clisee – unele specifice
filmului coreean, altele filmului chinezesc, iar tot ce vedem in materie
de “entertainment” am mai vazut deja in mai multe filme chinezesti ale
ultimilor ani. Chiar daca scenariul este mai putin inspirat, jocul
actorilor e un adevarat regal, si doar si pentru acest lucru filmul
merita urmarit. CONTINUAREA AICI
duminică, 13 decembrie 2015
ULTERIOR MOTIVE (2015) - subtitrare in romana
“Ulterior Motive” e primul film al regizorului Arthur Wong in 28 de ani,
venind dupa dinamicul “In the Line of Duty 3” (1987). Ajuns la o varsta
venerabila, pentru cei ce nu stiu, Arthur Wong e o legenda vie a
filmului din Hong Kong. Nu neaparat ca regizor (“Ulterior Motive” e doar
al treilea film regizat in cariera), producator (a produs doar
cunoscutul “The Floating Landscape”) si scenarist (unicul scenariu l-a
scris pentru un film obscur din 1980), nici macar ca actor, avand 9
aparitii in filme, toate ca actor figurant. Arthur Wong e un maestru al
imaginii, calcand pe urmele tatalui sau, un renumit director de imagine
din anii ’50-’60. E cunoscut pentru fimarile cu mai multe camere
simultan, pentru primul film filmat in “high definition” din Asia si ca
singura persoana din istorie ce detine recordul de a fi castigat 3 ani
consecutiv, de doua ori, premii la Hong Kong Film Awards. Din 1976 pana
in prezent a participat la director de imagine la nu mai putin de 130 de
filme, multe dintre ele regizate de nume mari ale filmului chinezesc,
precum Ringo Lam, John Woo, Tsui Hark, Peter Chan sau Sammo Hung.
Printre cele mai cunoscute filme pentru care a fost premiat pentru “Cea
mai buna imagine” se numara “Bodyguards and Assassins”, “Painted Skin”,
“The Warlords” sau “The Floating Landscape”. Experienta in manuirea
camerei se vede si in “Ulterior Motive”, un film excelent filmat, cu
imagini dinamice si cu unghiuri surprinzatoare ce prezinta perspective
diferite de percepere a realitatii. In rolurile principale, veteranul
Simon Yam si cunoscutul Gordom Lam din “Z Storm”,”Firestorm” sau “Cold
War” dar multa calitate scenariului plin de surprize al acestui thriller
psihologic electrizant cu accente de film noir. CONTINUAREA AICI
sâmbătă, 12 decembrie 2015
CHRONICLE OF A BLOOD MERCHANT (2015) - subtitrare in romana
Gongju,
1953. Huh Sam-kwan (Ha Jung-woo) e un om simplu, muncitor, mostenind
indemanarea tatalui sau dulgher si a bunicului sau maistru de
constructii. Lucreaza pe un santier pentru a-si castiga traiul de zi cu
zi in Coreea anilor de dupa Razboiul Coreean, prietenii lui tot
cicalindu-l cu faptul ca ar fi timpul sa se insoare. Ar face-o el, dar
cu cine ? Intr-una din zile, pe santier isi face aparitia o fata
incantatoare, Ok-ran (Ha Ji-won), ce vinde floricele de porumb. Sam-kwan
e vrajit de glasul cristalin al acesteia si de chipul ei angelic,
indragostindu-se la prima vedere de ea. Nu trec nici cateva ore si
craiul nostru deja s-a decis sa se insoare. Doar ca exista o mica
problema: Ok-ran e curtata de Ha So-yong, un playboy ce se ocupa cu
contrabanda de produse americane, in jurul caruia roiesc toate fetele.
Ce sanse are Sam-kwan, un coate goale, in fata acestuia ? In plus, o
nunta presupune o investitie financiara, iar Sam-kwan nu are economii
puse deoparte. Totusi, aude intamplator ca daca se duce in oras sa
doneze sange, primeste o suma consistenta de bani. Astfel ca isi pune in
indeplinire planul, strange ceva banuti, face ce face si obtine mana
fetei de la tatal acesteia, iar peste 11 ani ii regasim sot si sotie
traind in deplina armonie intr-o casuta modesta la periferia oraselului
Gongju. Au trei copii la care tin mult, dar la scurt timp umbla zvonuri
prin oras cum ca Il-ran, fiul mai mare, ar fi de fapt fiul playboyului
Ha. Criza se declanseaza, iar de aici o multime de probleme ce se tin
scai de toata lumea... CONTINUAREA AICI
luni, 7 decembrie 2015
HER GRANDDAUGHTER (2015) - subtitrare in romana
La 60 de ani, prolificul regizor japonez Ryuichi Hiroki ajunge la borna
celui de-al 38-lea film al sau, “Her Granddaughter”. Hiroki nu e un
regizor despre care sa spui ca se limiteaza la un anume gen de filme, la
viata lui regizand si melodrame, si filme comerciale de calitate mai
slaba (cele de la inceputul carierei - sfarsitul anilor ’80-inceputul
anilor ’90 -, dar si multe drame romantice si filme de familie sau
dedicate membrilor familiei. Fie ca in centrul atentiei lor se afla
copiii sau persoanele cu dizabilitati (“Nobody’s Perfect”), femei aflate
in momente de criza existentiala (“Vibrator”, “L’Amant”) sau oameni
obisnuiti cu profesii diverse (“Kabukicho Love Hotel”), toate filmele
sale au un numitor comun: iubirea. Indiferent sub ce forma: pura,
interzisa, adolescentina; iubirea aproapelui e centrul de interes al
tuturor productiilor sale. “Her Granddaughter” nu face exceptie, doar ca
de aceasta data avem parte de un film destul de indraznet daca ne
raportam la conservatorismul societatii japoneze. In rolurile principale
revedem doi actori indragiti si foarte populari in Japonia, din doua
generatii diferite. Si, daca spunem asta, probabil ati ghicit si la ce
fel de iubire veti fi martori: cea dintre un profesor trecut de prima
tinerete si o tanara la jumatate din varsta lui. Nana Eikura din “The
Floating Castle” (cu un rol secundar si in “Nobody;s Perfect”) si
Etsushi Toyokawa (Postcard, Platinum Data, Love Never to End, 20 th
Century Boys, Year One in the North) formeaza cuplul amintit, filmul
avand la baza o manga de succes publicata din 2009 pana in 2012 de
autoarea Keiko Nishi. Coloana sonora a filmului e semnata de Koji Endo,
un mare compozitor de muzica de film japonez, cu peste 100 de coloane
sonore de filme si seriale la activ, in timp ce tema muzicala principala
o constituie melodia “Hold me, hold you” semnata de JUJU. CONTINUAREA AICI
vineri, 4 decembrie 2015
JU-ON: THE FINAL CURSE (2015) - subtitrare in romana
Continuand povestea din “Ju-on The Beginning of the End”, Mai, sora mai
mare a lui Yui, invatatoare la o clasa din scoala primara, afla de
disparitia surorii ale. Primind de la scoala lucrurile ei, Mai afla ca
sora ei vizita des casa unuia din elevii ei, Toshio Saeki, care absenta
de mai bine de 9 zile. Printre lucrurile surorii sale, Mai descopera
niste pagini cu niste cerculete, iar la un moment dat incepe sa se
comporte ciudat. Pentru a deslusi misterul disparitiei surorii sale si a
pune capat blestemului urii, Mai decide sa viziteze misterioasa casa a
elevului Toshio. Povestea mai multor personaje ce vor fi legate de acest
blestem si de Toshio va fi dezvaluita, printre care ca a familiei
adoptive a lui Toshio, o mama singura, matusa lui Toshio, si fiica ei
Reo, ce devin noua familie a tacutului baiat, povestea fetitei bolnave
din clinica din apropierea casei blestemate, Marisa, ce-l filmeaza
noaptea pe Toshio, si povestea prietenului lui Mai, ce lucreaza ca
impiegat intr-o gara. Aparent fara legatura intre ele, toate aceste
personaje vor intra in contact cu blestemul Ju-on si vor incerca sa il
invinga… CONTINUAREA AICI
JU DOU (1990) - subtitrare in romana
“Ju Dou” e unul din filmele de la inceputul carierei marelui regizor
chinez Zhang Yimou, realizat la 3 ani dupa mult-premiatul sau film de
debut “Red Sorghum”. Intre cele doua productii, Yimou a inceput o
colaborare cu un alt regizor debutant, Yang Fengliang, cu care a regizat
filmul de actiune “Codename Cougar” in 1989. A doua si totodata ultima
lor colaborare e chiar la “Ju Dou”, film care se inscrie intr-o serie de
7 filme consecutive de-ale lui Zhang Yimou in care protagonista e
partenera lui artistica si de viata din acea perioada, actrita Gong Li.
Desi la rubrica regizor sunt creditati cei doi cineasti amintiti,
aceasta productie are semne distinctive evidente ale artei vizuale
expresioniste a lui Yimou. Avand o tema narativa de interes general,
filmul e una din rarele productii ale anilor ’90 ca incearca sa patrunda
in atmosfera sociala conservatoare a unei asezari rurale din China
anilor ’20. Abordarea pasiunii sexuale ilicite si a temei adulterului
intr-un orasel de provincie conservator a asigurat imediat succesul
productiei peste hotare, aducandu-i in scurt timp o nominalizare la
Oscarul pentru Cel mai bun film strain, iar lui Zhang Yimou o
nominalizare la Palme D’Or. Ce e mai putin stiut e faptul ca initial,
“Ju Dou” a fost interzis timp de mai multi ani in China, unde a rulat
abia din 1992. Ca am amintit de Oscaruri, “Ju Dou” a fost primul film
chinezesc din istorie ce a fost nominalizat la Oscaruri, in 1990. Filmul
a castigat 4 premii si a avut 2 nominalizari. “Ju Dou” a aparut pe dvd
abia in 1999, in Statele Unite, calitatea imaginii fiind indoielnica
datorita metodei Tehnicolor folosite, specifice filmelor color de la
Hollywood de pana la inceputul anilor ’50, cu culori saturate. Abia
recent a aparut pe piata un bluray restaurant la aceasta productie, care
ii ofera o calitate a imaginii exceptionala, ce nu lasa sa se intrevada
faptul ca de la realizarea lui pana in prezent au trecut 25 de ani. CONTINUAREA AICI
marți, 1 decembrie 2015
COIN LOCKER GIRL (2015) - subtitrare in romana
“Coin
Locker Girl” este una din surprizele placute ale acestui an pe care
cineastii coreeni ni le-au oferit. Cu un buget infim si cu o distributie
care la prima vedere nu spune prea multe, filmul reuseste o mare
performanta atat datorita interpretarii celor doua protagoniste, cat mai
ales scenariului solid si extrem de bine pus in scena. “Coin Locker
Girl” nu e un film usor de digerat, abundand in violenta – motiv pentru
care a si rulat in Coreea cu interdictie de vizionare pentru publicul
minor -, insa ne ofera e incursiune inedita in lumea interlopa altfel de
cum ne-au prezentat-o filmele cu gangsteri coreene ale ultimilor 15 de
ani. Daca in acestea vedem o violenta pusa in slujba unei suprematii
teritoriale sau de bransa, in “Coin Locker Girl” violenta e instrument
de disciplina, punitiv sau educativ, cu consecintele de rigoare asupra
fiecarui personaj in parte. Cele doua protagoniste au o interpretare
memorabila. Kim Hye-soo isi socheaza cu siguranta fanii, interpretand un
rol cum nu a mai avut in toata cariara sa. Daca am avut prilejul sa o
vedem in
seriale si filme mereu avand o raceala si o severitate in comportament
si privire, fara insa ca vreodata sa transmita senzatia de teama, de
aceasta data personajul ei e o criminala cu sange rece, fara nici un fel
de remuscari, capul unei grupari interlope care, paradoxal, isi spune
Mama. Kim Go-eun, pe care ne-o amintim din productia de succes
“Eung-gyo”, ce i-a adus 4 premii de interpretare chiar la debut,
interpreteaza rolul unei fiice a acestei Mame violente, impresionand din
nou cu naturaletea sa debordanta in fata camerelor de luat vederi.
Rolurile secundare, desi nu sunt interpretate de actori foarte
cunoscuti, nu trag in jos filmul, in ciuda numarului mare de personaje
ce interactioneaza de-a lungul povestii. “Coin Locker Girl” a avut
incasari de peste 10 milioane de dolari la box-office-ul coreean,
castigand 5 premii (din care 2 oferite de Asociatia Criticilor de Film
din Coreea pentru Cea mai buna actrita – Kim Hye-soo si pentru Film de
top 10 in anul 2015) si avand 9 nominalizari. CONTINUAREA AICI
TIME TRIP APP (2014) - subtitrare in romana
Daca in “Time To Love”, personajul principal calatorea inapoi in timp in
perioada dinastiei Qing, iata ca si japonezii – de altfel pasionati de
calatoriile cinematografice in timp – isi trimit emisarii prezentului in
trecut, tocmai in ultimele zile ale perioadei Edo, in cea mai noua
productie pe tema calatoriei in timp, “Time Trip App”. Comediile
traznite sunt un gen de sine statator in cinematografia japoneza, in
conditiile in care in alte cinematografii acest gen e unul de nisa.
Asadar, pentru japonezi, acest gen de filme cu personaje aiurite ce
calatoresc in timp, cunosc figuri istorice reale si apoi revin in
prezent, sunt o componenta de baza a umorului lor autohton. Iar daca mai
adaugi componenta de aventura, nu poate rezulta decat ceva plin de
amuzament, usor de savurat de intreaga familie. Pornind de la premisa ca
regizorul Toshio Lee incearca sa ofere strict buna dispozitie si o
lectie de istorie spusa pe intelesul tuturor, se poate trece cu vederea
lipsa de interes pentru prezentarea misterioasei aplicatii prin care
personajele calatoresc inapoi in timp. Nici un moment nu exista interes
pentru lamurirea acestui mister, personajele se trezesc in alte timpuri
si se acomodeaza imediat cu atmosfera, lasand la o parte orice
menajamente sau curiozitati, ducand cu ei spiritul japonezului modern
intr-o lume inca aflata la stadiul medieval. Filmul are la baza nu o
manga, cum poate v-ati astepta, ci un roman, scris de veteranul Taku
Mayumura, roman care in 1994 a fost ecranizat intr-un serial de
televiziune, “Bakumatsu Kokosei”. In rolurile principale ii revedem pe
Hiroshi Tamaki (The Lady Shogun and Her Men, MW) si pe Satomi Ishihara
(din “Attack on Titan”, “Monsterz” sau “The Incite Mill”), dar si pe
Koichi Sato (din Floating Castle) in rolul comandantului Saigo. CONTINUAREA AICI
Abonați-vă la:
Postări (Atom)