duminică, 28 august 2016

THE VIRGIN PSYCHICS (2015) - subtitrare in romana

Dezinvoltul Sion Sono surprinde ca de fiecare data si cu recentul sau film “The Virgin Psychics”(2015) , demonstrand, daca mai era nevoie, ca toate tabu-urile filmului japonez pot fi facute praf, locul lor fiind luat de o forma de exprimare robusta si dezinhibata ce te prinde in mrejele ei tocmai prin elementul surpriza: stilul inconfundabil al celui supranumit “copilul teribil al filmului japonez”. Cand spui Sion Sono spui subiecte din cele mai nastrusnice, abordate fie intr-o nota de umor rafinat (Tokyo Tribe), fie in culori mai reci (Cold Fish, Guilty of Romance). Si, mai ales cand spui Sion Sono, spui povesti despre slabiciunile umane, despre lucrurile interzise, despre limitele extreme ale lumii nebune in care traim. Violenta, sexul, suferinta sunt elemente indispensabile productiilor sale. De aceasta data, in “The Virgin Psychics” regizorul abordeaza tema sexului pe un ton relaxat si vesel, plasand-o in centrul unui scenariu mai degraba de filme de categorie B, care de un deceniu au inundat cinematografia japoneza, creand chiar o industrie a filmelor comerciale low-budget. Departe de a fi o parodiere a acestor productii – mai degraba un film ce sintetizeaza esenta low-budget-ului in industria japoneza contemporana, “The Virgin Psychics” pastreaza o oarecare “decenta” fata de multe filme ale sale. In ciuda faptului ca e un film ce nu e recomandat persoanelor minore, acesta nu contine scene indecente, interdictia reflectand mai mult subiectul in sine decat exprimarea acestuia in limbaj si imagini. In afara protagonistului, Shota Sometani, un star al tinerei generatii de actori japonezi (ce a aparaut si in anteriorul film al lui Sono, “Tokyo Tribe” in rolul naratorului), intreaga distributie contine nume din categoria a doua de actori japonezi (actori de televiziune sau de roluri secundare pe marele ecran)… si multe fete frumoase. Filmul are la baza manga lui Kiminori Wakasugi publicata in 2009, “Minna ! Esupa Dayo” si, trebuie spus, in 2013 TV Tokyo a difuzat chiar un serial de 12 episoade “All Esper Dayo !”, la regia caruia a contribuit si Sion Sono. De altfel, majoritatea actorilor din serial (inclusiv Sometani) au aparut si in filmul lui Sono. CONTINUAREA AICI

PIKU (2015) - subtitrare in romana

Un tata cu probleme de sanatate in varsta de 70 de ani este dependent foarte mult de fiica sa, care la randul ei e nevoita sa se ocupe de el, devenind, in timp, o persoana usor iritabila. Timpul liber fiind inexistent pentru ea, face imposibila legarea unei relatii sau a unei casatorii. Cand tatal sau ii cere sa il duca in Calcutta, locul in care s-a nascut, proprietarul unei companii de taxi este nevoit sa ii duca el insusi la destinatie deoarece niciunul din angajatii sai nu este dispus sa o suporte pe Piku si pe tatal ei excentric. Dintr-o relatie disfunctionala, relatia tata-fiica se transforma intr-o legatura speciala, spre marea surprindere a protagonistilor. CONTINUAREA AICI

joi, 25 august 2016

THE PRIESTS (2015) - subtitrare in romana

Iata ca si coreenii se aliniaza traditiei filmelor americane cu exorcizari, “The Priests” fiind, pana in momentul de fata poate cea mai reusita realizare de acest gen. Coreea de Sud e tara care pana acum un deceniu avea mai mult de jumatate din populatie ce se declara atee. In prezent procentul a scazut la 46%, religia catolica fiind abia a treia in preferintele lor dupa Buddhism (22%) si Protestantism (18%). Doar 11% din coreeni se declara romano-catolici. Aceasta structura confesionala influenteaza in mod evident si reflectarea credintei in productiile coreene, unde dupa cum bine stim practicile samanice sunt principala forma de manifestare a legaturii cu lumea de dincolo, spirite etc. “The Priests” are o abordare tipic occidentala, in centrul povestii aflandu-se catolicismul si ritualul de exorcizare dupa canoanele occidentala. Desigur, practicile samaniste nu lipsesc, insa ele ocupa un rol secundar in povestea noastra, ce are tot ce e necesar pentru a se ridica la nivelul unei productii hollywoodiene de gen. Ar fi prea mult sa numim aceasta productie un “The Exorcist” in varianta coreeana, mai ales ca practica exorcizarii nu e descrisa la fel de amanuntit ca in clasicul hollywoodian, ocupand in sine doar o treime din film, insa pentru prima oara vedem abordata tematica din unghiul de vedere al credintei catolice, minoritare in Coreea. Filmul e scris si regizat de debutantul Jang Jae-hyun si a fost un real succes de box-office in Coreea, unde spre sfarsitul anului trecut a reusit sa stranga 36,3 milioane dolari, mai mult decat “Star Wars: The Force Awakens”. Practic, productia are la baza un scurt-metraj al regizorului, realizat in 2014, “12 th Assistant Deacon”. In rolurile principale, Kim Yun-seok (mai putin stralucitor decat in “Sea Fog”) si Gang Dong-won (din nou ca asistent al unui mare actor, dupa recentul rol din “A Violent Prosecutor”) interpreteaza doua fete bisericesti ce se aseamana, ce au de intruntat fortele Necuratului. Tanara actrita Park So-dam, o prezenta tot mai intalnita in filmele coreene (The Throne, The Silenced) a fost nominalizata, in acest an, la Asian Film Awards pentru premiul de Cea mai buna actrita intr-un rol secundar. CONTINUAREA AICI

ROY (2015) - subtitrare in romana

Inspirandu-se din cazurile autoritatilor internationale legate de cazuri de jafuri, producatorul Kabir Garewal vine cu o noua poveste de un real succes. Pentru a filma ultima parte dintr-o trilogie, Kabir este nevoit sa calatoreasca in Malaezia, unde o intalneste pe producatoarea de filme Ayesha. Cei doi se imprietenesc si ajung sa se indragosteasca nebuneste unul de altul. Cand Ayesha realizeaza ca Kabir este un casanova, ia decizia de a se desparti de el si sa intoarce in Londra. Respins, Kabir intra intr-o depresie crunta si se intoarce in Mumbai lasandu-si filmul neterminat. Dupa mai multe incercari de a gasi un final in scenariu, filmul este abandonat. La sugestia asistentei sale, Kabir este convins sa participa la un festival de film ca membru al juriului, unde are surpriza de a juriza filmul cu care Ayesha se inscrisese… Daca isi vor reinnoda relatia de prietenie sau nu, ramane de vazut, insa cu siguranta, asa cum suntem obisnuiti in productiile indiene, de multe ori finalul ne surprinde, placut sau nu. CONTINUAREA AICI




duminică, 21 august 2016

DONGJU: THE PORTRAIT OF A POET (2016) - subtitrare in romana

La un an distanta dupa memorabilul “The Throne”, ce reconstituia implacabilul destin al Printului Sado, Lee Joon-ik, regizorul lui “The King and the Clown”, ne propune o noua reconstituire biografica, de aceasta data viata unui poet coreean mai putin cunoscut publicului, Yun Dong-ju. Cu actiunea desfasurandu-se in timpul celui de-al doilea razboi mondial, intr-o vreme in care limba coreeana a ajuns sa fie interzisa de japonezi, iar coreenii au fost fortati sa adopte nume japoneze, “Dongju: The Portrait of a Poet” urmareste viata lui Yun Dong-ju si a varului sau, Song Mong-gyu, un activist politic fervent, pe fundalul perioadei zbuciumate a anilor ’30 si a sfarsitului razboiului. Filmat in intregime in alb-negru, filmul reda perfect nu doar atmosfera cenusie a acelei perioade, ci si a poemelor si versurilor scrise de Yun Dong-ju, ce nu a avut sansa sa si le vada publicate in timpul scurtei sale vieti. Pentru rolul poetului Yun Dong-ju, actorul Kang Ha-neul (pe care recent l-am vazut in “Like for Likes” sau “Twenty”) a trebuit sa slabeasca mai multe kilograme pentru a se apropia de infatisarea reala a poetului, insa efortul a meritat, mai ales ca prestatia lui plina de forta artistica creioneaza la perfectie nu doar personajul istoric Yun Dong-ju, ci si constrangerile mediului si epocii in care a activat asupra firii sale poetice. Insa surpriza placuta a filmului e actorul Park Jung-min (din “Bleak Night” si “Office”), ce-l interpreteaza ireprosabil pe prietenul si varul lui Yun Dong-ju, Song Mong-gyu. Acesta a si castigat premiul pentrul Cel mai bun actor novice la Baeksang Arts Awards, gala ce l-a recompensat pe Lee Joon-ik cu Marele Premiu pentru realizarea sa, altfel spus filmul sau a fost considerat cel mai bun film coreean al anului 2016. La box-office productia s-a deescurcat extrem de bine, obtinand incasari de peste 7,5 milioane de dolari, demonstrand o data in plus interesul publicului coreean pentru propria istorie (Spirits’ Homecoming, un alt film istoric acoperind o perioada similara de timp si realizat cu un buget infim, a umplut salile de cinema, in prima parte a acestui an, in Coreea). CONTINUAREA AICI


joi, 18 august 2016

LIKE FOR LIKES (2016) - subtitrare in romana

Like for Likes (2016) spune povestea mai multor cupluri din domenii diferite, ce ajung fata in fata mai mult sau mai putin datorita destinului. Noh Jin-woo (Yoo Ah-in) e un tanar actor ce tocmai si-a terminat stagiul militar obligatoriu si incearca sa revina in prim plan. Perioada de absenta pare a nu-i fi afectat popularitatea, contractele de publicitate curgand unul dupa altul. In acelasi timp, scenarista Jo Kyung-ah (Lee Mi-yeon) e in cautarea unui protagonist pentru proaspat finalizatul ei scenariu de serial. Scenarista Jo a fost cea care l-a facut mare pe anonimul Noh, remarcandu-l la un casting, astfel ca acum se simte indreptatita ca Noh sa-i intoarca favoarea si sa ii relanseze cariera. Doar ca acesta ii refuza oferta… In acelasi timp, producatoarea cu care colaboreaza scenarista Jo, Na-yun (Esom), e parasita de prieten si isi ineaca amarul in bautura in localul lui Sung-chan (Kim Ju-hyeok). Intamplator sau nu, de fata e si tanarul Su-ho (Kang Ha-neul), un baiat aratos, timid si lipsit de experienta in relatiile cu femeile. Marea lui pasiune e muzica, visandu-se textier si compozitor, insa un incident din liceu l-a facut sa-si piarda auzul, un complex care ii marcheaza viata si in prezent, ferindu-l de oameni. Si totusi, se indragosteste de Na-yun… In sfarsit, Ham Ju-ran (Choi Ji-woo) e o stewardesa ce se apropie vertiginos de 40 de ani, apriga si singura, ce viseaza sa renunte la slujba de la compania aeriana pentru a-si deschide un magazin de posete. Isi cumpara un apartament in baza unui imprumut si decide sa-l inchirieze lui Sung-chan, proprietarul restaurantului de mancare japoneza, ce e presat de viitoarea lui sotie sa gaseaca un apartament unde sa stea amandoi. Dar soarta ii aduce aproape pe cei doi din motive diferite: el e parasit de logodnica, iar ea se trezeste trasa pe sfoara de creditor si fara locuinta ce tocmai a inchiriat-o. Mai mult sau mai putin din mila, Sung-chan ii propune stewardesei sa stea in chirie la el… Toate cele 3 cupluri (chiar daca uneori acest termen este impropriu) ajung la un moment dat in fata unor decizii de neevitat… CONTINUAREA AICI

luni, 15 august 2016

AMALFI: REWARDS OF THE GODDESS (2009) - subtitrare in romana

La un an dupa “Suspect X” (2008), regizorul Hiroshi Nishitani dadea din nou lovitura cu o alta reteta, la fel de buna sub aspect financiar, de aceasta data un thriller cu accente aparent romantice (datorita locatiei in care se desfasoara actiunea) intitulat “Amalfi: Rewards of the Goddess”. Productia a obtinut incasari de 37,8 milioane dolari la box-office, intrand in topul 10 al productiilor autohtone care au reusit sa se impuna in Japonia in anul 2009. Produs pentru a celebra 50 de ani de la infiintarea celebrului canal tv japonez Fuji TV (care alaturi de alte companii, ca Toho, Pony Canyon, a contribuit la finantarea proiectului), filmul a fost filmat in totalitate in Italia (o premiera pentru un film japonez), in iarna lui 2008 spre 2009. Locatiile alese sunt dintre cele mai reprezentative pentru peninsula, cum e Roma cu ale sale locatii turistice de vis, sau Amalfi, celebrul orasel de coasta din Salerno, ce ofera niste peisaje de basm. Distributia e una de top, cu actori japonezi in voga atat la data premierei cat si in prezent. Yuji Oda revine intr-un film cu un scenariu asemanator seriei de filme “Bayside Shakedown” (unde interpreta un politist din zona Golfului Tokyo ce are de infruntat birocratia din politie, primele 2 filme din serie stabilind adevarate recorduri de box-office in Japonia sfarsitului anilor ’90 si inceputului de mileniu). Yuki Amami e o actrita de 3 ori premiata pentru cea mai buna interpretare la Blue Ribbon Awards (premiile asociatiei jurnalistilor de film din Tokyo, acordate de 55 de ani), in timp ce Koichi Sato e unul din cei mai populari actori japonezi ai momentului, cu peste 100 de filme la activ (Time Trip App, Kamui Gaiden, Pandemic, The Floating Castle). Erika Toda are un rol secundar, dar e la fel de populara ca si Sato (Kakekomi, DOG X Police, Goemon, Death Note). Doua prezente insolite in film sunt actorul italian Rocco Papaleo, in rolul unui inspector italian de politie incomod, si soprana Sarah Brightman ce are chiar rolul de soprana ce interpreteaza, cum se putea altfel, melodia “Con te partiro” (“Time to Say Goodbye”) ce a facut-o celebra, ce e, de altfel, si tema muzicala a filmului (se potriveste perfect cu decorurile de vis de pe insorita coasta italiana). “Amalfi: Rewards of Goddess” a fost premiat de Academia Japoneza de Film cu pemiul pentru Cel mai popular film al anului 2009. CONTINUAREA AICI