miercuri, 10 februarie 2016

THE MAGICIAN (JOSEON MAGICIAN) (2015) - subtitrare in romana

“The Magician of Joseon” a starnit interesul fanilor atat pentru subiectul inedit abordat – povestea unui celebru iluzionist din dinastia Joseon – cat mai ales pentru distribuirea in rolul principal a indragitului actor Yoo Seung-ho, absent motivat de mai multi ani din industrie datorita indeplinirii stagiului militar obligatoriu. La 22 de ani, acesta revine pe marele ecran intr-un rol romantic, de cuceritor, avand-o ca partenera pe Go Ara, o tanara actrita in ascensiune, ce are mult potential artistic. Jo Yoon-hee din “The Technicians” incearca sa completeze un triunghi amoros dominat de romantism si incertitudini, insa in ciuda interpretarii foarte bune, personajul ei parca nu-si gaseste locul in scenariu. Veteranul Lee Kyung-young, cu vocea lui inconfundabila, de aceasta data are un rol pozotiv, acest actor fiind un adevarat balsam pentru suflet in orice fel de rol interpretat. Kwak Do-won, destul de greu de recunoscut in rolul negativ al lui Gwi Mol (poate si din cauza barbii, dar si a replicilor in chneza rostite), isi interpreteaza magistral rolul, inspirand acea teama aducatoare de tensiune la inceput si la final, elementul catalizator al scenariului. Regia e semnata de Kim Dae-seung (The Concubine, Bunjee Jumping of their own, Traces of Love), ce a colaborat cu Jo Jung-hwa (I Do, I Do) la scrierea scenariului. In ciuda unei bune promovari, filmul nu a strans in cinematografe, din 30 decembrie pana in prezent, decat 3,2 milioane de dolari, confirmandu-se o data in plus faptul ca fanii unui actor din mediul virtual sau din fata micului ecran nu se inghesuie sa-i fie alaturi la productiile de pe marele ecran. Poate doar marii actori, cu multa experienta, au capacitatea de a vinde bilete la cinema si de a mobiliza toata suflarea de fani. CONTINUAREA AICI


duminică, 7 februarie 2016

KAKEKOMI (2015) - subtitrare in romana

“Kakekomi” e una din cele doua productii ale anului 2015 ale prolificului si premiatului regizor si scenarist japonez Masato Harada (foto). Publicul apusean probabil il tine minte din rolul interpretat in celebrul “The Last Samurai”, unde l-a interpretat pe sinistrul personaj Omura. Harada a scris scenariul lui “Kakekomi”, pornind de la un roman de-al lui Hisashi Inoue, “Tokeiji Hanadayori”, publicat postum, in 2011, la un an de la moartea scriitorului la 75 de ani. Locul duelurilor cu sabii intre samurai e luat de dueluri verbale si numeroase dialoguri piperate cu un umor discret de care nu te poti bucura decat daca te desprinzi de contextul imediat si privesti filmul cu detasare. Filmul are la baza un context istoric real si o locatie – templul Tokeiji – care mai exista si astazi, insa povestea lui are la baza povestile de viata privata din romanul amintit. Productia are peste 2 ore si 20 de minute, iar distributia este una numeroasa, nu mai putin de 25 de actori avand un rol crucial in evolutia firului narativ, fiind indispensabili unui scenariu complex, cu multe fire secundare. Vedetelor filmului – actorul Yo Oizumi, minunata Erika Toda si Hikari Mitsushima – li se adauga veterani iubiti in Japonia, precum Kirin Kiki (72 de ani) in rolul proprietarei hanului, Genbei, sau Tsutomu Yamazaki (79 de ani) in rolul maestrului Bakin, un celebru scriitor din perioada tarzie a Edo. CONTINUAREA AICI


joi, 4 februarie 2016

MOJIN: THE LOST LEGEND (2015) - subtitrare in romana

“Mojin: The Lost Legend” a fost cea de-a doua productie autohtona chineza a anului 2015 dupa incasarile de la box-office, urmand la o distanta destul de mare uriasul succes “Monster Hunt”. Cu un buget de doar 37 de milioane de dolari (asta daca ne raportam la bugetele unor filme similare de la Hollywood), “Mojin…” a reusit sa obtina incasari de 252 de milioane de dolari, fapt ce l-a transformat intr-una din cele mai profitabile productii din industrie de anul trecut. Filmul, regizat de Wuershan, autorul unui alt blockbuster in 2012, “Painted Skin: The Ressurection” de 110 milioane dolari incasari, a atras publicul chinez prin subiectul sau fantezist, care a prins foarte bine la Hollywood de cateva decenii, de la Indiana Jones incoace. In cinematografia chineza, filmul de aventuri in stil hollywoodian a prins contur odata cu Treasure Hunt si Painted Skin, ce introduceau timid elemente spectaculoase in realizare cu un singur scop: sa incerce sa faca concurenta productiilor americane. Ambitia cineastilor chinezi a inceput sa dea roade odata cu filme al caror succes a nascut continuari (Detective Dee, Tai Chi, The Four, Journey to the West), si nu va trebui sa mire pe nimeni daca in anii urmatori vom avea parte de un sequel si la “Mojin…”, ale carui incasari permit lejer acest lucru. Distributia nu are vedete cu mare greutate in prim plan, insa actorii sunt cunoscuti in China si chiar si iubitorilor de filme chinezesti din Romania: Shu Qi, Chen Kun (din “Snow Girl and the Dark Crystal sau Young Detective Dee), Angelababy (din cele 2 filme Tai Chi sau din Young Detective Dee) si Huang Bo (o figura cunoscuta din filmele din China continentala, pe care ni-l amintim din “Cow”, rol ce i-a adus premiul pentru Cel mai bun actor la premiile Golden Horse). CONTINUAREA AICI

luni, 1 februarie 2016

THE PROFESSOR AND HIS BELOVED EQUATION (2006) - subtitrare in romana

In ziua de azi, tot mai putine ecranizari dupa romane ajung pe marele ecran in cinematografia japoneza, sursele predominante de scenarii fiind benzile desenate. Pe fondul lipsei unor scenarii originale solide, filmul japonez si-a schimbat mult infatisarea in ultimii 10 ani, pierzand multe din caracteristicile impregnate de marii regizori pe care Japonia i-a dat celei de-a saptea arte. Azi, filmul japonez a ajns un cocktail colorat de imaginatie, violenta, drama si comercial ce se adreseaza in primul rand publicului japonez, care de decenii se hraneste si creste cu manga si anime-uri, elemente fara un impuls prea puternic in lumea occidentala. In Japonia acestea sunt ca un cult, fac parte din cultura nationala, astfel explicandu-se succesul fulminant al celei mai mari parti a ecranizarilor dupa fictiuni desenate. Din fericire, filmul despre care vorbim azi, “The Professor and His Beloved Equation”, e o ecranizare de acum un deceniu dupa un roman devenit celebru, e vorba de “The Housekeeper and the Professor”, scris in 2003 de autoarea japoneza Yoko Ogawa (foto). Celebrul scriitor Kenzaburo Oe spunea despre Ogawa ca “e capabila sa exprime cele mai promitatoare elemente de psihologie umana in proza, intr-un mod subtil, dar profund.” Daca ne gandim la aceste cuvinte, regasim din plin aceasta caracterizare in minunata poveste din “The Professor and His Beloved Equation”, adaptata de regizorul veteran Takashi Koizumi. Koizumi e cunoscut pentru o alta adaptare celebra, e vorba de scenariul scris de Akira Kurosawa, adus pe marele ecran in anul 2000 odata cu “After the Rain” (Ame agaru). Veteranul Akira Terao, ce a aparut in 3 filme ale lui Koizumi, ne incanta inca o data cu interpretarea sa blanda si sensibila, in timp ce actrita Eri Fukatsu, atat de laudata pentru rolul din “Villain”, ce i-a adus 4 premii, e si ea o prezenta placuta. Bugetul estimat al filmului, de 5 milioane de dolari, nu se justifica, cu atat mai mult la nivelul anului 2006, nefiind o productie care sa presupuna cheltuieli atat de mari.CONTINUAREA AICI

LONG & WINDING ROAD (2005) - subtitrare in romana

“Long & Winding Road” e o drama de familie coreeana aparte, care cel putin prin titlu aminteste de o celebra si superba melodie din anul 1970 a formatiei “The Beatles”. Acest titlu e mult mai inspirat decat celalalt folosit de distribuitori pe piata internationala, “Grandma’s Adventure”, care e aproape irrelevant in conditiile in care “bunica” din titlu e de fapt o mama a unei mari familii pentru fericirea careia s-a sacrificat o viata intreaga. De fapt, titlul in coreeana al productiei din 2005 e “Eomma” (Mama), insa probabil pentru a nu exista confuzii cu alte productii similare coreene s-a optat pentru un titlu international diferit. Filmul regizat si scris de Koo Sung-joo, aflata la doar al doilea film din cariera dupa debutul din 1994 cu “To You, From Me”, e de fapt un road-movie inedit ce are in centrul sau figura unei mame trecute de 60 de ani si numeroasa familie tipic coreeana care se reuneste pentru nunta mezinei familiei. Desi realizat acum un deceniu, filmul are o incarcatura dramatica si emotionala aparte, ce aminteste de productii precum “Ode to My Father”, “Last Present” sau “Rolling Home With A Bull”. Pigmentat cu putin din fiecare, dar si cu cateva alegorii desprinse parca din filmele lui Park Chan-wook, “Long & Winding Road” ne ofera o poveste la prima vedere atipica cinematografiei coreene (mai degraba seamana mai mult cu un film japonez, in care trairile personajelor nu se exteriorizeaza, insa se simt), dar care spre final se transforma in ceva extrem de familiar iubitorilor de filme coreene. In rolul principal o revedem pe actrita-veteran Ko Du-shim, aproape de nerecunoscut in comparatie cu recentele roluri din seriale precum “Marry Him, If You Dare” sau “One Warm Word”, in timp ce in rolurile secundare iubitorii de filme si seriale coreene vor recunoaste o multime de figuri cunoscute, ca Son Byung-ho, Kim Yoo-seok, Park Won-sang sau Ha Jae-yeong. CONTINUAREA AICI

luni, 25 ianuarie 2016

TASTE OF LOVE (2015) - subtitrare in romana

Succesul urias in China al unor filme precum “Journey to the West: Conquering the Demons” sau “The Monkey King” a dus la o avalansa de filme ce au la baza clasicul roman “Calatorie spre Apus” al lui Wu Cheng’en, considerat unul din cele 4 romane clasice ale literaurii chineze. Romanul fantezist scris in timpul dinastiei Ming va sta la baza unor succese de casa anuntate ce vor aparea in anii viitori, precum “Journey to the West 2” (regizat de Tsui Hark), Th Monkey King 2, “Biography of Wukong”, “Journey to the West: Spider’s Cave”, “A Chinese Odyssey 3” sau “Monkey King: Havoc in Heaven”. Cu siguranta lor li se vor mai adauga inca cateva, ce nu au fost inca anuntate. Cu bugete de la medii la uriase, si avand in rolurile principale unii dintre cei mai populari actori chinezi ai momentului, fara indoiala faima aceste filme va trece dincolo de hotarele Chinei, ducand cu ele una din cele mai frumoase povesti ale culturii chineze, in care fantezia, aventura si mitologia se imbina armonios. Ei bine, pe langa aceste mari proiecte anuntate, a reusit sa se strecoare, fara a trece complet neobservat, “Taste of Love”, o productie din 2015 regizata de debutanta Miao Shu, ce a avut premiera cu mai bine de o luna in urma. Fosta scenografa, aceasta debuteaza ca regizor cu un film cu un buget redus. Experienta in scenografie a acesteia e vizibila, unele decoruri, desi artificiale, dand senzatia de peisaje de basm. In rolurile principale au fost distribuiti cativa actori cunoscuti din generatia tanara, precum luptatorul de arte martiale Yuan Xiaochao (Jayden Yuan) pe care l-am vazut si in seria recenta de filme “Tai Chi”, si care in “Taste of Love” il interpreteaza pe Wukong (Regele Maimuta de mai tarziu); Steve Yoo (Little Big Soldier, The Wrath of Vajra, Dragon Blade) si Jill Hsu (o actrita cunoscuta in special pentu rolurile din seriale romantice chinezesti). Filmul are la baza “Calatoria spre Apus”, insa actiunea se petrece cu 500 de ani inaintea subiectului lui “The Monkey King”. CONTINUAREA AICI


joi, 21 ianuarie 2016

MR. PERFECT (PROFESSIONAL BAEK) (2014) - subtitrare in romana

Este clar ca putem vorbi de o obsesie a coreenilor pentru actori ce seamana ca infatisare cu unii ce au dobandit de mult succesul in intreaga Asie. Ideea e simpla: o cat de mica asemanare cu un mare star si o frizura similara starului din perioada lui de glorie e reteta succesului garantat. Nu e deloc un lucru pozitiv aceasta abordare, asa cum nici moda sequel-urilor ucigatoare de originalitate venita de peste Ocean doar de dragul banilor incep treptat sa cuprinda cinematografia coreeana. Daca veti urmari atent, vedeta filmului de debut al lui Kim Myung-kyun, “Mr. Perfect” (pana si titlul intareste cele spuse anterior), tanarul actor Yoon Si-yoon (Me Too Flower, Flower Boy Next Door si The Prime Minister and I) seamana flagrant cu Lee Jun-ki, si destul de bine cu So Ji-sub din tinerete. Are aceeasi frizura si inocenta cu care cele doua staruri si-au croit drum in industrie acum mai bine de un deceniu. Interpretarea e mai putin la nivelul celor doua vedete, insa si rolul e de asa natura incat putinele replici pe care le rosteste sunt in primele 10 minute ale filmului, iar un actor care nu se exprima prin cuvinte, rar reuseste sa convinga audienta in privinta calitatilor sale (poate doar marii actori reusesc performante si din roluri mute, si aici imediat gandul ne zboara la un Tom Hanks in “Cast Away”). Yoon Si-yoon se descurca destul de bine in ceea ce-si propune, si chiar reuseste sa fie convingator spre final. Yeo Jin-goo are din nou o prestatie buna, fara a se desprinde inca de rolurile de actor-copil, in timp ce distributia secundara e plina de nume mari precum Cheon Ho-jin, Park Sang-myeon, Lee Kyoung-young sau Lee Won-jong. Lor li se adauga o multime de actori copii, ce-si joaca excelent si natural rolurile, avand o contributie cruciala la atmosfera realista a productiei.CONTINUAREA AICI